"Dress for the job you have, not the job you want." I could spend hours catching you guys up on the Ferguson situation, but I’ll let John Oliver do it for me. As you probably know, so much of the commentary on the situation in Missouri has been embarrassing and unfortunate; when someone like Oliver (or Jelani Cobb) gets it right, we need to give them props.
A Democratic Missouri state senator representing parts of Ferguson who tweeted multiple times “fuck you,” at Missouri Gov. Jay Nixon defended her choice of words on Fox News Monday saying she did so because she was tear-gassed for three days.
“The reason why I used profane language is because he has allowed us to get tear-gassed for three days,” Sen. Maria Chappelle-Nadal said. “I am one of his senators in his party and he was at the state fair enjoying a country concert while we were getting teargassed and shot at. And yes, anyone who’s going to get teargassed deserves to say a few ‘F’ bombs here and there.”
“I represent my constituents, not Gov. Nixon,” the senator said. “He has been absent from the minority community his entire career and only comes before us when it is politically expedient for him. Or when he’s running for office, and because he has been outside of this community…let me tell you this, and this is important for your audience to know. He has still yet to come to ground zero. Yet to come to ground zero. He’s been in Florissant, he’s been in Normandy, but he has not spoken to the victims of the crisis we are dealing with and that is why I have called him a coward.”
A woman named Uzra from the Nuristan province of eastern Afghanistan was martyred along with her toddler on Friday night while defending herself from the Taliban. A member of her family was previously killed by the Taliban, so she took up arms and killed four Talibs before she and her child were murdered. [x]
Inna lillahi wa inna ilayhi raji’un. May they rest in peace and may justice be served for all martyrs.
Meanwhile in Mosul.
It should be noted that while the term نصارى ‹naṣārā› does technically translate to “Nazarene,” it’s actually derogatory. Arabic-speaking Christians never use it and have a completely different word مسيحي ‹masīḥī›. The word رافصي ‹rāfiḍī› used for Shi’a is also derogatory.
i have only ever heard ‘nasara’ being used in a derogatory manner but this is the first time i’ve seen anyone acknowledging that and i hope this knowledge becomes more mainstream